No se encontró una traducción exacta para أمراض جديدة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe أمراض جديدة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La propagación de enfermedades nuevas e infecciosas también es un panorama aterrador.
    وانتشار الأمراض الجديدة والمعدية مشهد مخيف أيضا.
  • Las nuevas enfermedades pueden propagarse con rapidez y convertirse en amenazas de ámbito mundial.
    ويمكن أن تنتشر أمراض جديدة بسرعة وتهدد العالم.
  • Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
    وبالإضافة إلى ذلك حضر الموظفون المكسيك عدداً من الأنشطة التي نظمتها المنظمة بشأن موضوعات تشمل الصحة العامة والتلقيح والأمراض الجديدة.
  • Dos expertos de la UNMOVIC asistirán a la quinta reunión de la American Society of Microbiology que tendrá lugar en Washington, D.C., del 27 de febrero al 2 de marzo, donde se debatirá acerca de la investigación de enfermedades nuevas, su diagnóstico y detección, así como la descontaminación, y la microbiología forense de los agentes biológicos peligrosos.
    وتتناول مناقشات الاجتماع البحوث في مجال الأمراض الجديدة، والتشخيص والكشف، وإزالة التلوث والتحقيقات العدلية الجرثومية في عوامل التهديد البيولوجية.
  • Una serie de catástrofes naturales han complicado las tareas del sistema internacional de asistencia humanitaria y siguen propagándose o surgiendo enfermedades mortales.
    وثمة سلسلة من الكوارث الطبيعية تلقي بوطأتها على النظام الإنساني الدولي والأمراض القاتلة تظل تنتشر أو تظهر أمراض جديدة.
  • Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
    ورغم أننا أحرزنا تقدما كبيرا فيما يتعلق بوقف انتشار الملاريا والسل، تتزايد أمراض جديدة وناشئة وغير معدية مثل السكر وارتفاع ضغط الدم.
  • En colaboración con la OIT, el Estado ha ampliado las listas de las enfermedades profesionales indemnizadas, que han pasado de 35 a 96.
    وشرعت الدولة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، في إضافة أمراض جديدة إلى قائمة الأمراض المهنية المعوَّض عنها فارتفع عدد الأمراض من 35 إلى 96 مرضاً.
  • También se estableció una declaración ministerial de emergencia sanitaria y las obligaciones derivadas de esa declaración, y disposiciones para determinar las nuevas enfermedades de declaración obligatoria y facilitar el anuncio de las amenazas para la salud.
    كما يتناول إعلان الوزارة لحالات الطوارئ الصحية والالتزامات الناجمة عن هذا الإعلان، فضلاً عن أحكام تتعلق بإضافة أمراض جديدة إلى الإعلان الإلزامي وحكمٍ يسهل الإعلان عن التهديدات الصحية.
  • Nos preocupan las enfermedades nuevas e incipientes, como SRAS, la gripe aviar y otras enfermedades relacionadas con los virus que surgen en diferentes lugares del mundo, que pueden ocasionar una epidemia en un breve plazo y que pueden afectar negativamente el bienestar social y económico de nuestros pueblos.
    وإننا نشعر بالقلق من ظهور أمراض جديدة في أجزاء مختلفة من العالم مثل السارس، وإنفلونزا الطيور، والأمراض الأخرى التي تسببها الفيروسات والتي يمكن أن تسبب انتشار وباءٍ في فترة قصيرة من الزمن، وأن تلحق آثاراً ضارة بالرفاه الاجتماعي والاقتصادي لشعوبنا.
  • Para contribuir a mejorar las condiciones de salud de la población mexicana, mediante el fomento y coordinación de la vigilancia, prevención y control de los padecimientos más frecuentes, reemergentes y nuevos que afectan a la sociedad en los diferentes grupos poblacionales, la Secretaría de Salud ha desarrollado acciones en sus diversos programas para prevenir, tratar y controlar este tipo de enfermedades.
    قامت وزارة الصحة، بغرض تحسين الحالة الصحية لشعب المكسيك من خلال دعم وتنسيق عمليات الرصد والوقاية والمكافحة أكثر الأمراض تكرراً ووقوعاً والأمراض الجديدة التي تؤثر على مختلف شرائح المجتمع، بإدخال أنشطة في برامجها بغرض الوقاية من هذه الأمراض وعلاجها ومكافحتها.